ÇeviriDergisi.net Hoşgeldiniz

Avatar

Çevirmenler için bilgi ve haber kaynağı

Diplomasındaki çeviri hatası 5 yıl sonra fark edildi

Karadeniz Teknik Üniversitesi’nde (KTÜ) 5 yıldan bu yana okutmanlık yapan Azeri uyruklu, 35 yaşındaki Vüsal Yazıcı Kuliyeva’nın, Azerbaycan’dan aldığı diplomasındaki, “Açık öğretim’ sözcüğünü çeviri yaptırmadan Yüksek Öğretim Kurulu’na (YÖK) sunduğu 5 yıl sonra farkedildi. YÖK’ün, açık öğretim mezunlarına verilmediği için denklik belgesini iptal ettiği Kuliyeva hakkında, “Evrakta sahtecilik’ suçlamasıyla Ankara 3′üncü Ağır Ceza Mahkemesi’nde dava açıldı. KTÜ’deki işinden olan Azeri okutman, suçsuz olduğunu savunarak görevine dönebilmek için Trabzon İdare Mahkemesi’ne dava açtı.

Azerbeycan’daki Mirze Feteli Ahundov Pedagoji Rus Dili ve Edebiyatı Enstitüsü’nden 1993 yılında mezun olan Vüsal Kuliyeva, ticaret için Azerbaycan’a giden Tabzonlu Habib Yazıcı ile evlendi ve Türk vatandaşı oldu. 1999 yılında YÖK’e başvuran Kuliyeva, Türkiye’de öğretmenlik yapabilmek için lisans denklik belgesi istedi. Kuliyeva, diplomasını Azerbaycan’daki bir noterde çeviri yaptırıp, istenen evraklarla birlikte YÖK’e sundu. YÖK, 23 Kasım 1999 tarihli kararıyla, Kuliyeva’ya Rus Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği alanında “Lisans denklik belgesi’ verdi.
KTÜ’DE İŞE BAŞLADI
Trabzon’daki özel bir dil kursunda Rusça öğretmeni olarak görev yapan Vüsal Yazıcı Kuliyeva, bu sırada tanıştığı KTÜ Öğretim üyelerinden Prof. Dr. Fahrettin Murtezaoğlu’nun referansı ile 2000 yılında KTÜ Yabancı Diller Yüksek Okulu’nda ücretli olarak okutmanlık görevine başladı ve 2 yıl sonra girdiği sınavı kazanarak kadroya atandı.
Kuliyeva, 2 yıl önce, açık öğretim mezunu olduğu ve bu haliyle okutmanlık yapamayacağı gerekçesiyle YÖK’e şikayet edildi. Soruşturma başlatan YÖK, Kuliyeva’nın diplomasındaki “Açık öğretim’ ibaresini çeviri yaptırmadığını belirledi ve açık öğretim mezunlarına lisans denlik belgesi verilmediği için, Kuliyeva’ya daha önce verilen belgeyi 21 Mayıs 2004 tarihli kararla iptal etti.
18 AY DAHA GÖREV YAPTI
YÖK, iptal kararını KTÜ’ye bildierek, “Evrakta sahtecilik’ yaptığı gerekçesiyle Vüsal Yazıcı Kuliyeva hakkında Ankara Cumhuriyet Başsavcılığı’na suç duyurusunda bulundu. Kuliyeva hakkında, “Evrakta sahtecilik’ yaptığı iddiasıyla Ankara 3′üncü Ağır Ceza Mahkemesi’nde 1-3 yıla kadar hapis istemiyle dava açıldı. KTÜ yönetimi, lisans denklik belgesinin iptal edilmesine rağmen yaklaşık 1.5 yıl daha okutman olarak çalıştırdığı Kuliyeva’ nın görevine 1 Aralık 2005 tarihinde son verdi. Kuliyeva, yürütmenin durdurulması için Trabzon İdare Mahkemesi’ne dava açtı.
PROFESÖRÜ SUÇLADI
Kendisini, şu anda emekli olmasına rağmen KTÜ’de ücretli ders vermeyi sürdüren Prof. Dr. Fahrettin Murtezaoğlu’nun şikayet ettiğini öne süren Kuliyeva, şöyle konuştu:
“Prof. Dr. Fahrettin Murtezaoğlu, açık öğretim mezunu olduğumu bilmesine rağmen işe başlamamı sağladı. Kadro sınavına girdiğimde komisyon üyelerinden biri de kendisiydi. İşe başladıktan sonra beni sekreter gibi çalıştırmak istedi. Sürekli yanında bulunmamı istiyordu. Birlikte kitap yazmayı teklif etti. Kabul etmedim. Dolaylı yollardan birliktelik teklif ediyordu. İsteklerini kabul etmeyince, diplomamın sahte olduğu gerekçesiyle beni şikayet etti.”
“SUÇSUZUM”
Diplomasının çevirisini Azerbaycan’da, uluslararası konularda yetkili noterde yaptırdığını ve o tarihte Türkçe bilmediğini belirten Kuliyeva, Türkçe’yi ve Latin alfabesini sonradan öğrendiğini anlatırken, “YÖK’e sunduğum çeviri yapılmış belgelerde “Açık öğretim’ ibaresinin yazılıp- yazılmadığını bilmem mümkün değil. Sahtecilik niyetim olsa, üzerinde açık öğretim ibaresi bulunmayan diploma alır ve bunu YÖK’e sunardım. Olay tamamen çeviri hatasından ve YÖK’ün konuyu zamanında soruşturmamasından kaynaklandı. Suçsuz olduğum sonunda ortaya çıkacak” diye konuştu.
Kuliyeva’nın iddialarının bir bölümünü doğrulayan Prof. Dr. Fahrettin Murtezaoğlu ise, “İşe alındığında açık öğretim mezunu olduğunu biliyordum. Ancak, açık öğretim mezunlarına lisans denklik belgesi verilemeyeceğini bilmiyordum. Bunu sonradan öğrendim. Kuliyeva’yı, disiplinsiz davranışları ve eğitimdeki yetersizliği nedeniyle dekanlığa şikayet ettim. Konu YÖK tarafından değerlendirilmiş ve belgesi iptal edilmiş. Bunun dışında hakkımdaki hiçbir iddia doğru değildir” dedi.
REKTÖR: SORUŞTURMA YAPTIK
KTÜ Rektörü Prof. Dr. İbrahim Özen ise, Vüsal Yazıcı Kuliyeva’nın lisans denklik belgesinin iptal edilmesinden sonra neden 18 ay daha çalıştırıldığı sorusuna, “YÖK konuyu bize bildirdikten sonra disiplin soruşturması başlattık. Soruşturma sonucunda Kuliyeva’nın işine son verdik. Aradaki zaman soruşturma süresidir” diye yanıtladı.
Vüsal Yazıcı Kuliyeva’nın avukatı Yaşar Ramazanoğlu ise, Azeri kadının okutmanlık yapmasında hiçbir sakınca olmadığını savundu. Ramazanoğlu, şöyle devam etti:
“YÖK, açık öğretim mezunlarına lisans denklik belgesi vermiyor. Ancak, Kuliyeva’nın mezun olduğu okul, Türkiye’deki açık öğretim fakülteleri gibi değil. Orada devam mecburiyeti var. Kuliyeva, 6 yıllık eğitiminde, normal mezunların aldığı tüm dersleri gördü. Bilgi açısından hiçbir eksiği yok. Çeviri hatası kendisinden kaynaklanmadı. Hatta KTÜ yönetimi, YÖK’ün lisans denklik belgesini iptal ettiği Kuliyeva’yı 1.5 yıl daha çalıştırdı. Bunu soruşturma nedeniyle yaptıklarını söylüyorlar. Ancak, aslında, iyi bir okutmanı kaybetmemek için YÖK’ün kararını değiştirmesini beklediler. Karar değişmeyince işine son verdiler. Kuliyeva, Trabzon Ağır Ceza Mahkemesi aracılığıyla Ankara’ya ifadesini gönderdi. Suçsuz olduğu mutlaka belgelenecektir.”

Henüz yorum yazilmadi, Yorumlar ve Ilgili Yazilar

Reply to “Diplomasındaki çeviri hatası 5 yıl sonra fark edildi”

Yorum gondermek için Giris yapmaniz gerekiyor.



Bir de bunlara bakın

Hemen ayrılmayın. Bir de sizler için faydalı olabilecek bu sitelere bir göz atın.